Vua Tên Miền: Chuyên gia Tư vấn và Mua bán tên miền đẹp, đảm bảo uy tín và giá trị! Hãy liên hệ: Mr. Nguyễn Đình Chiến (.com), Mobi-Zalo: 0912 191 357 để được tư vấn, hổ trợ miễn phí! Trân trọng cảm ơn quý khách đã ủng hộ VuaTenMien.Com trong thời gian qua!
kinh doanh, bán hàng, tư vấn, bảo hiểm Những cá nhân, tổ chức, đại lý,muốn bán, hợp đồng bảo hiểm
29.1.19


Ngân hàng của Tcty Dầu khí VN “phản pháo” về tên gọi ngô nghê

 - Đại diện của Ngân hàng Đại chúng Việt Nam giải thích: Trong tên giao dịch PVcombank, chữ “P” hàm ý là “Public” (Đại Chúng); chữ “V” hàm ý là “Việt Nam”.

Như chúng tôi đã thông tin, căn cứ vào tên bằng tiếng Anh: “Vietnam Public Joint Stock Commercial Bank" của Ngân hàng thương mại cổ phần Đại Chúng Việt Nam, nếu viết tắt theo đúng trình tự về mặt ngữ nghĩa và ngữ pháp tiếng Anh, lẽ ra phải là VPcomBank (V: Vietnam, P: Public), chứ không phải là PVcombank đang xuất hiện trên logo và giấy tờ giao dịch của ngân hàng này đang sử dụng.

Ngoài tên miền chính thức của ngân hàng là PVcomBank.com.vn, không ít khách hàng phát hiện ra có tới 3 tên miền được xem có sự liên quan tới Ngân hàng Đại chúng Việt Nam đã bị 1 người khác đăng ký sở hữu, 3 tên miền đó bao gồm VietnamPublicbank.com, Vpcombank.com, nganhangdaichungvietnam.com và đang được rao bán với giá 10 tỷ đồng kèm chương trình khuyến mại Mua 01 Tặng 02 trên website vpcombank.com. Điều này khiến nhiều người bất ngờ và thất vọng về cách quản lý thương hiệu của một ngân hàng lớn có tổng tài sản 100.000 tỷ đồng này.

Trao đổi với chúng tôi, bà Lê Thu Hiền, đại diện truyền thông của Ngân hàng Đại chúng Việt Nam giải thích: PVcomBank là tên thương hiệu (viết tắt) của Ngân hàng TMCP Đại Chúng Việt Nam (Vietnam Public Jont Stock Commercial Bank). Chữ “P” hàm ý là “Public” (Đại Chúng), chữ “V” hàm ý là “Việt Nam”. Cách đặt tên thương hiệu này tương tự như các ngân hàng thương mại khác (Vietcombank; Techcombank; Sacombank…).
Đại diện của Ngân hàng Đại chúng Việt Nam giải thích: Trong tên giao dịch PVcombank, chữ “P” hàm ý là “Public” (Đại Chúng); chữ “V” hàm ý là “Việt Nam”. Nhưng theo ngữ pháp tiếng Anh, đây là cách đặt tên ngược đời.
Đại diện của Ngân hàng Đại chúng Việt Nam giải thích: Trong tên giao dịch PVcombank, chữ “P” hàm ý là “Public” (Đại Chúng); chữ “V” hàm ý là “Việt Nam”. Nhưng theo ngữ pháp tiếng Anh, đây là cách đặt tên ngược đời.
Bà Hiền cũng nhấn mạnh: PVcomBank đã chọn tên giao dịch và logo là PVcomBank nên đây là tên thương hiệu chính của ngân hàng. Logo và các tên miền liên quan đến thương hiệu này đã được PVcomBank đăng ký sở hữu tại các cơ quan có thẩm quyền cả trong nước và quốc tế.
Do đó, “những tên có liên quan, thực chất không phải là tên giao dịch và tên thương hiệu của PVcomBank nên việc ai đó sở hữu hoàn toàn không ảnh hưởng đến uy tín của PVcombank, những tên miền có liên quan tương tự có thể còn rất nhiều. Ngân hàng không nhất thiết phải sở đăng ký hữu hết toàn bộ” – bà Hiền nói.

Thêm vào đó, phía ngân hàng Đại chúng cũng khẳng định, việc nhiều tên miền khác liên quan gây nhầm lẫn cho khách hàng sẽ rất ít xảy ra. “PVcomBank đã công bố nhận diện thương hiệu và thực hiện các hoạt động truyền thông thương hiệu trên các phượng tiện truyền thông đại chúng, do đó, cả khách hàng hiện tại và khách hàng tiềm năng của PVcomBank đều có thể dễ dàng nhận biết đến thương hiệu PVcomBank, nên khả năng hiểu nhầm là rất ít xảy ra”.
Một trong những tên miền liên quan, dễ gây nhầm lẫn với PVcombank đang rao bán với mức giá 10 tỷ đồng.
nganhangdaichungvietnam.com - Một trong những tên miền liên quan, dễ gây nhầm lẫn với PVcombank đang rao bán với mức giá 10 tỷ đồng.
Tuy nhiên, nhìn nhận ở góc độ marketing, một số chuyên gia lại cho rằng: Đội ngũ tư vấn thương hiệu cho ngân hàng Đại chúng Việt Nam có sự khập khiễng nhất định và lý luận như bà Hiền nêu trên là sai.
Bởi theo bà Hiền giải thích thì PVcomBank, chữ “P” hàm ý là “Public” (Đại Chúng), chữ “V” hàm ý là “Việt Nam”. Nhưng theo ngữ pháp tiếng Anh quy chuẩn thì Ngân hàng Đại chúng Việt Nam phải viết là Vietnam Public Joint Stock Commercial Bank (viết tắt là VP) chứ không phải là Public Vietnam Joint Stock Commercial Bank (viết tắt PV). Đây là lỗi căn bản liên quan đến việc sử dụng câu từ ngữ pháp tiếng Anh.
“Khi cái tên nhãn hiệu được đặt không chuẩn thì việc đặt đăng ký miền cũng sẽ không chính xác. Theo nguyên tắc, để ngăn chặn và bảo vệ được công việc kinh doanh, thương hiệu trên Internet không bị người khác gây khó khăn, các doanh nghiệp nên đăng ký nhiều tên miền theo kiểu "bao vây" để không ai có thể đăng ký tên miền giống của mình cả cách viết lẫn cách đọc” – ông Trần, một chuyên gia trong lĩnh vực Tư vấn Thương hiệu cho biết.

Ví dụ : Trường hợp của Ngân hàng Hamburgische Landesbank đăng ký liền 7 tên miền tại cùng thời điểm: hsh-nord-bank.com.vn , hsh-nordbank-ag.com.vn, hsh-nordbank.com.vn, hsh-northbank.com.vn, hshnordbank.com.vn, hshnordbankag.com.vn, hshnorthbank.com.vn.

Tại Việt Nam, một số ngân hàng như Ngân hàng Bưu Điện Liên Việt (Lien Viet Post Bank), Ngân hàng TMCP Á Châu (Asia Commercial Bank – ACB), Ngân hàng TMCP Sài Gòn (Saigon Commercial Bank - SCB) đã nhận thức và thực hiện rất tốt việc đặt đăng ký tên miền bao vây để bảo vệ thương hiệu của mình trên Internet như nganhangbuudienlienviet.com.vn, buudienlienvietpostbank.com.vn, nganhangachau.com.vn, asiacommercialbank.com.vn, saigoncommercialbank.com,....

“Việc lựa chọn, đặt tên cho nhãn hiệu và đăng ký tên miền để bảo vệ, xây dựng, phát triển thương hiệu vô cùng quan trọng đối với các doanh nghiệp, đặc biệt là các tổ chức tài chính, ngân hàng, nơi cần sự chuyên nghiệp trong từng chi tiết nhỏ để khách hàng yên tâm đặt niềm và giao trọn tài sản vào đó” - một chuyên gia về thương hiệu đã chia sẻ.

theo Trí Thức Trẻ

Lời Bàn: Đó là các ký tự, việc sắp xếp cho có nghĩa cũng là 1 vấn đề, Tên của họ muốn đặt thế nào cũng được, tý, tèo , khoai , sắn gì cũng ok hết. Có sai ngữ pháp tiếng anh cũng ko ai chết cả, chỉ mắc cười tý thôi ! Bác Khoa đúng là giỏi !
tcaviet@gmail.com

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

domain, domain name, premium domain name for sales

BÀI ĐƯỢC XEM NHIỀU NHẤT: